Propulser la nouvelle génération d’interprètes
Avec la complicité du Théâtre du Rideau Vert – l’un des plus anciens théâtres professionnels francophones en Amérique du Nord –, le Théâtre français du CNA produira et présentera une toute nouvelle création mettant en vedette des jeunes récemment diplômé·e·s des programmes de formation en théâtre du Québec et du Canada. Le Collectif ouvre un horizon pour la nouvelle génération d’interprètes en leur offrant un espoir, mais surtout une occasion réelle de travail grâce à la mise sur pied chaque année d’une production professionnelle encadrée par des créateurs et créatrices de haut niveau.
À vous qui voulez jouer, incarner, interpréter. Vous qui vous heurtez maintenant à un mur de productions reportées, de compagnies fragilisées et de calendriers de diffusion saturés. Il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter la bienvenue.
Collectif 2024
Le Collectif 2024 prend la scène au CNA le 26-28 septembre avec Faire le bien.
-
Interprète Xavier BergeronInterprète Xavier Bergeron
Actor and creator Xavier Bergeron is fascinated by the expressiveness of the body. His undying love of sport sparked his interest in acting and physical theatre. Through his studies in mask, movement and improvisation at the Conservatoire d’art dramatique de Montréal (graduating in 2023), he discovered theatrical forms that captivated him and confirmed his interest in body poetry. During his final year, he worked notably with Jean-Simon Traversy, David Paquet, Véronique Côté and Mathieu Quesnel.
In summer 2023, Xavier was part of the cast of Théâtre La Roulotte’s production of Les malheurs de Sophie, written by Ève Christian based on the children’s book by the Comtesse de Ségur and directed by Justin Laramée. In spring 2024, he appeared at Duceppe in Royal by Jean-Philippe Baril-Guérard, directed by Jean-Simon Traversy and Virginie Brunelle.
Xavier Bergeron est un acteur et un créateur fasciné par l’expressivité du corps. C’est son éternelle passion pour le sport qui l’a mené à s’intéresser au jeu et à des théâtralités corporelles. Pendant ses études au Conservatoire d’art dramatique de Montréal (2023), il a découvert, dans ses cours de jeu masqué, de mouvement et d’improvisation, des formes théâtrales qui l’ont enivré et qui ont confirmé son intérêt pour une poésie corporelle. Lors sa dernière année de formation, il a notamment travaillé avec Jean-Simon Traversy, David Paquet, Véronique Côté et Mathieu Quesnel.
À l’été 2023, Xavier a fait partie de la distribution de la pièce Les malheurs de Sophie du Théâtre de La Roulotte dans une mise en scène de Justin Laramée. Au printemps 2024, il a foulé les planches de Duceppe dans Royal de Jean-Philippe Baril-Guérard, œuvre mise en scène par Jean-Simon Traversy et Virginie Brunelle.
Médias du CNA avec Xavier Bergeron
-
Interprète Anaelle Boily TalbotInterprète Anaelle Boily Talbot
Anaelle Boily Talbot is a recent graduate of the acting program at Collège Lionel-Groulx’s École de théâtre professionnel. During her training, she worked with Violette Chauveau, Sébastien Gauthier, Hélène Mercier, Marilyn Perreault, Étienne Pilon and Alain Zouvi, among others. Anaelle also has a bachelor’s degree in communications (cultural and media production strategies) from UQAM. She is interested in the workings of the performing arts, from concept to performance, including writing and directing. In 2024, she will appear on television in the second season of the series Nuit blanche (Pixcom, 2023). Known for her boundless energy, she plans to put her creativity to good use in Faire le bien, her first professional theatre experience.
Anaelle Boily Talbot est fraîchement diplômée de l’École de théâtre professionnel du Collège Lionel-Groulx en interprétation théâtrale. Au cours de sa formation, elle a, entre autres, travaillé avec Violette Chauveau, Sébastien Gauthier, Hélène Mercier, Marilyn Perreault, Étienne Pilon et Alain Zouvi. Anaelle est également détentrice d’un baccalauréat en communication (stratégies de production culturelle et médiatique) de l’UQAM. Elle s’intéresse aux rouages de l’art vivant, de l’idéation à l’interprétation, en passant par l’écriture et la mise en scène. En 2024, à la télévision, on pourra la voir dans la deuxième saison de la série Nuit blanche (Pixcom, 2023). Reconnue pour son énergie sans borne, elle compte mettre à profit sa créativité́ rassembleuse dans Faire le bien, sa première expérience théâtrale professionnelle.
Médias du CNA avec Anaelle Boily Talbot
-
Interprète Mehdi BoumalkiInterprète Mehdi Boumalki
Mehdi Boumalki launched his acting career in Morocco after graduating from the Casablanca Conservatory. His passion for theatre soon led him and his classmates to form a theatre company that has produced a number of politically and socially engaged plays, tackling such hot-button issues as the persistent injustices against women in Moroccan society. Mehdi considers his artistic commitment as a means of raising awareness and combating these injustices, as demonstrated by his work with the Kabareh Chikhate troupe, in which eleven male actors disguised themselves as women to sing in memory of the women of yesteryear, known as chikhates, who fought for freedom of speech, even if they are poorly regarded today.
Notable projects in France include Roméo et Juliette directed by Anne-Laure Liégeois, and an adaptation of Bertolt Brecht’s Galilée directed by Frédéric Maragnani. Through these experiences, he developed his range of artistic expression by exploring different contexts and questioning the world around him.
In 2020, Mehdi made a major career move to Montréal, where he began training at the École supérieure de théâtre at UQAM. This new stage in his professional life has allowed him to explore new artistic approaches. He now wants to put what he has learned into practice by participating in a wide range of projects while continuing to be involved in artistic initiatives that denounce injustice, whether through theatre or other artistic avenues.
Mehdi Boumalki a débuté sa carrière de comédien au Maroc après avoir obtenu son diplôme du Conservatoire de Casablanca. Sa passion pour le théâtre l’a rapidement conduit à fonder une troupe avec ses camarades de classe, troupe qui a créé plusieurs pièces engagées, abordant des sujets politiques et sociaux brûlants tels que les injustices persistantes envers les femmes dans la société marocaine. Mehdi souhaite que son engagement artistique soit un vecteur de sensibilisation et de lutte contre ces injustices, comme en témoigne son travail avec la troupe Kabareh Chikhate, où onze comédiens masculins se sont déguisés en femmes pour chanter en mémoire de ces femmes d’antan appelées chikhates, femmes qui se sont battues pour une parole libre même si elles sont mal perçues aujourd’hui.
Parmi ses projets notables, mentionnons, en France, Roméo et Juliette mis en scène par Anne-Laure Liégeois, ainsi qu’une adaptation de Galilée de Bertolt Brecht, production mise en scène par Frédéric Maragnani. Ces expériences lui ont permis de développer sa palette d’expressions artistiques en explorant des univers variés et en interrogeant le monde qui l’entoure.
En 2020, Mehdi a opéré un changement majeur dans sa carrière en s’installant à Montréal, où il a entrepris une formation à l’École supérieure de théâtre de l’UQAM. Cette nouvelle étape de sa vie professionnelle lui a permis d’épouser de nouvelles approches artistiques. Il souhaite désormais mettre en pratique ses apprentissages en participant à des projets diversifiés tout en continuant à s’impliquer dans des initiatives artistiques qui dénoncent les injustices, que ce soit à travers le théâtre ou d’autres moyens artistiques.
Médias du CNA avec Mehdi Boumalki
-
Interprète Simon ChampagneInterprète Simon Champagne
Simon Champagne graduated from the Cégep de Saint-Hyacinthe theatre school in 2023 with a scholarship for excellence. Soon afterwards, he began working in theatre and as a street presenter for the Juste pour rire festival and Fantômes Montréal Ghosts. Simon also studied music and has been playing the cello and piano for over 15 years, both in concert and, more recently, in musical improvisation with the improvisational theatre company Le Syndrome. Curious by nature, Simon takes part in public readings, short films and plays for young audiences. Drawing on his experience with the Nouvelle ligue d’improvisation and his training as a drama teacher, he also leads improvisation workshops in schools. Following his engagement with the 2024 Collective, Simon hopes to continue to develop his versatility as a performer while cultivating his deep interest in creative theatre.
Simon Champagne a obtenu un diplôme de l’École de théâtre du Cégep de Saint-Hyacinthe (2023) avec une bourse d’excellence. Dès sa sortie de l’école, il s’est lancé dans le théâtre et l’animation de rue pour le festival Juste pour rire et pour Fantômes Montréal. Ayant également suivi des études en musique, Simon joue du violoncelle et du piano depuis plus d’une quinzaine d’années lors de concerts et, plus récemment, en touchant à l’improvisation musicale avec la compagnie de théâtre d’improvisation Le Syndrome. Curieux de nature, il participe autant à des lectures publiques qu’à des courts métrages, de même qu’à des productions théâtrales jeune public. Son expérience au sein de la Nouvelle ligue d’improvisation et sa formation en enseignement de l’art dramatique lui permettent également d’offrir des ateliers d’improvisation en milieu scolaire. Suivant sa participation au Collectif 2024, Simon souhaite continuer de développer sa polyvalence comme interprète tout en cultivant son intérêt profond pour le théâtre de création.
Médias du CNA avec Simon Champagne
-
Interprète Eve Landry
Eve Landry began her career mainly in theatre, working with such talented directors and artists as Benoît Vermeulen, Olivier Choinière, Marc Beaupré, René-Richard Cyr and Christian Lapointe. She was also directed by Sylvain Bélanger in Annick Lefebvre’s magnificent J’accuse, and appeared at Espace Libre in Bébés and at the TNM in Prélude à La nuit des rois.
Eve first attracted public attention with her role as Jeanne Biron in Unité 9. Younger audiences will remember her as the witch Liliwatt in Salmigondis. She went on to appear in M’entends-tu?, Épidémie, Doute raisonnable and District 31, and played prosecutor Gabrielle Laflamme in the new series À cœur battant. On the big screen, she appeared in Jean-Philippe Duval’s Dédé à travers les brumes. She was also cast in Louise Archambault’s Il pleuvait des oiseaux, and will appear in Lawrence Côté-Collins’ Bungalow.
In 2022, she hosted the Unis TV documentary series Quelles familles!, and appeared at the TNM and the Trident in the play Un ennemi du peuple, directed by Édith Patenaude. In 2023, she appeared in Alexia Bürger’s corde. raide at Espace GO.
Eve Landry a débuté sa carrière principalement au théâtre en s’entourant de metteurs en scène et artistes talentueux tels que Benoît Vermeulen, Olivier Choinière, Marc Beaupré, René-Richard Cyr et Christian Lapointe. Elle a aussi été dirigée par Sylvain Bélanger dans le magnifique J’accuse d’Annick Lefebvre, était sur la scène d’Espace Libre dans la pièce Bébés et sur celle du TNM dans Prélude à La nuit des rois.
Eve s’est fait remarquer du grand public grâce à son rôle de Jeanne Biron dans Unité 9. Les plus petit·e·s la connaissent plutôt sous les apparences de Liliwatt, la sorcière qu’elle interprétait dans Salmigondis. Elle a ensuite performé dans les séries M’entends-tu ?, Épidémie, Doute raisonnable et District 31, en plus de devenir la procureure de la couronne Gabrielle Laflamme dans la nouvelle série À cœur battant. Au cinéma, elle a fait une apparition dans Dédé à travers les brumes de Jean-Philippe Duval. Elle était également de la distribution du film Il pleuvait des oiseaux de Louise Archambault et sera de celle de Bungalow de Lawrence Côté-Collins.
En 2022, c’est en tant qu’animatrice qu’on a pu la découvrir dans la série documentaire Quelles familles ! sur Unis TV. Elle était également sur les planches du TNM et du Trident dans la pièce Un ennemi du peuple mise en scène par Édith Patenaude. En 2023 elle a joué dans corde. raide d’Alexia Bürger à Espace GO.
Médias du CNA avec Eve Landry
-
Interprète Christophe LevacInterprète Christophe Levac
Quebec audiences discovered Christophe Levac on the small screen in the series L’échappée (2016–18), then in Les invisibles (2019), the Quebec adaptation of the French series Dix pour cent, directed by Alexis Durant-Brault. He has also appeared in several feature films, including Anne Émond’s Jeune Juliette (2019).
Concurrently, he submitted a feature film project to Telefilm Canada and became one of the youngest recipients of the “Talent to Watch” program. Thanks to this support, he and actor Étienne Galloy co-wrote and co-directed the feature La marina (2020), currently available on the Crave platform.
In 2023, Christophe completed his acting training at the National Theatre School of Canada, where he had several groundbreaking encounters that laid the foundations of his artistic identity and his love of acting.
Le public québécois découvre Christophe Levac au petit écran dans la série L’échappée (2016-2018), puis dans Les invisibles (2019) – adaptation québécoise de la série française Dix pour cent réalisée par Alexis Durant-Brault. Il a également œuvré sur différents longs métrages, dont Jeune Juliette (2019) d’Anne Émond.
Entre-temps, il a soumis un projet de long métrage à Téléfilm Canada, et est devenu l’un des plus jeunes récipiendaires du programme « Talents en vue ». Grâce à ce soutien, il a scénarisé et réalisé le long métrage La marina (2020) en tandem avec le comédien Étienne Galloy ; le film est actuellement disponible sur la plateforme Crave.
En 2023, Christophe a complété sa formation en interprétation à l’École nationale de théâtre du Canada où il aura fait plusieurs rencontres fondatrices, jetant les bases de son identité artistique et de sa passion pour le jeu.
Médias du CNA avec Christophe Levac
-
Interprète Elizabeth MagerenInterprète Elizabeth Mageren
A versatile actor, Elizabeth Mageren stands out for her enthusiasm, her intuitive appreciation of the text, and her evident love of acting. Always in research mode, she works rigorously in partnership with other artistic disciplines in order to help create a coherent whole, with a precise and sensitive approach.
She is a graduate (2023) of the National Theatre School of Canada’s acting program. Her theatre credits include La déesse des mouches à feu (Alix Dufresne, Patrice Dubois, Geneviève Pettersen, Théâtre de Quat’Sous / Théâtre PÀP, 2018), Les malheurs de Sophie (Justin Laramée, Pascale St-Onge, Théâtre La Roulotte, 2023), and Maelström (Annie Ranger, Tamara Nguyen, Théâtre I.N.K. / Théâtre Aux Écuries, 2024).
Comédienne polyvalente, Elizabeth Mageren se démarque par sa fougue, son intelligence du texte et son grand plaisir du jeu. En constante recherche, elle travaille rigoureusement en partenariat avec les autres disciplines artistiques afin de participer à la création d’un ensemble cohérent, dans une approche précise et sensible.
Diplômée en interprétation de l’École nationale de théâtre du Canada (2023), on a pu la voir au théâtre dans La déesse des mouches à feu (Alix Dufresne, Patrice Dubois, Geneviève Pettersen, Théâtre de Quat’Sous / Théâtre PÀP, 2018), dans Les malheurs de Sophie (Justin Laramée, Pascale St-Onge, Théâtre La Roulotte, 2023) ainsi que dans Maelström (Annie Ranger, Tamara Nguyen, Théâtre I.N.K. / Théâtre Aux Écuries, 2024).
Médias du CNA avec Elizabeth Mageren
-
Interprète Charlotte RicherInterprète Charlotte Richer
Multidisciplinary artist Charlotte Richer studied acting for several years. She completed her training in theatre practice at the University of Ottawa in 2023, having previously graduated from De La Salle secondary school, where she received the Prix d’excellence artistique. She also worked in a variety of artistic fields and practices in both Ottawa and Montréal. In Ottawa, she participated in the inauguration of the Actoral contemporary theatre festival, performing in a dance piece by Amélie Duguay. In Montréal, she took part, again as a performer, in the creative laboratory sessions for Système Kangourou’s production of Fantômes (Théâtre Aux Écuries). In 2023, she worked as a communications officer for the company Création dans la chambre. Inquisitive and always eager for new conversations, Charlotte draws inspiration from sensitive research and places of mystery.
Charlotte Richer est une artiste multidisciplinaire ayant étudié le jeu pendant plusieurs années. Elle a complété sa formation en pratique théâtrale de l’Université d’Ottawa en 2023, et avant cela a obtenu un diplôme de l’école De La Salle où elle s’est mérité le Prix d’excellence artistique. Elle œuvre parallèlement dans plusieurs milieux et pratiques artistiques à la fois, autant à Ottawa qu’à Montréal. Elle a notamment participé au projet de lancement du festival Actoral à Ottawa, en tant qu’interprète, dans une chorégraphie d’Amélie Duguay. À Montréal, elle a contribué, toujours comme interprète, aux sessions de laboratoires créatifs pour la pièce Fantômes de Système Kangourou (Théâtre Aux Écuries). En 2023 elle a agi comme chargée de communications au sein de la compagnie Création dans la chambre. Charlotte est curieuse et toujours affamée de nouvelles conversations ; son travail se nourrit de recherche sensible et d’endroits de mystère.
Médias du CNA avec Charlotte Richer
-
Interprète Léa RoyInterprète Léa Roy
Léa Roy is a Montréal actor whose passion for performance in all its forms goes back more than a decade. As a child, she made her mark as a voice actor before making her Quebec television debut in the children’s series Tactik and Podz’s 19-2. More recently, she starred in the series L’académie, written by Sarah-Maude Beauchesne, and played Rosie in the second season of the drama series L’empereur. She also tried her hand at cinema d’auteur with Emmanuel Tardif’s films Speak Love and Soumissions and Francis Bordeleau’s Wolfe, in both of which she held leading roles. Léa graduated from the Conservatoire d’art dramatique de Montréal in 2023, and will make her stage debut not only in 2024 Collective’s Faire le bien, but also alongside a group of artists she admires, as a cast member of Deux femmes en or, directed by Philippe Lambert, which will tour Quebec in late 2024.
Léa Roy est une comédienne montréalaise dont la passion pour le jeu sous toutes ses formes remonte déjà à plus de dix ans. Enfant, elle a fait sa place dans le métier en tant que doubleuse, puis ses jeunes débuts à la télévision québécoise dans, notamment, la série jeunesse Tactik ainsi que dans 19-2 de Podz. Plus récemment, elle a pris part, comme tête d’affiche, à la série L’académie de l’autrice Sarah-Maude Beauchesne, en plus d’interpréter le rôle de Rosie dans la deuxième saison série dramatique L’empereur. Elle a également touché au cinéma d’auteur avec les films Speak Love etSoumissions d’Emmanuel Tardif, et Wolfe de Francis Bordeleau, où chaque fois elle a interprété des rôles principaux. Enfin, après avoir complété ses études au Conservatoire d’art dramatique de Montréal (2023), Léa aura fait ses débuts sur scène non seulement dans Faire le bien du Collectif 2024, mais aussi au sein d’un groupe d’artistes qu’elle admire en se joignant à l’équipe de la pièce Deux femmes en or, mise en scène par Philippe Lambert, qui sera en tournée québécoise à la fin de l’année 2024.
Médias du CNA avec Léa Roy
-
Mise en scène Claude PoissantMise en scène Claude Poissant
Director, playwright and actor Claude Poissant has been Théâtre Denise-Pelletier’s artistic director since spring 2014. Before that, Poissant was hired in 2006 to serve as artistic co-director alongside Patrice Dubois at Théâtre PÀP, which Poissant had co-founded around 25 years earlier. Poissant has brought to the stage a plethora of Quebec oeuvres from playwrights such as Geneviève Billette, Louise Bombardier, Jasmine Dubé, Hélène Pedneault, Jonathan Harnois, Louis-Dominique Lavigne, François Létourneau and David Paquet. Most notably, he has helmed productions of Rachel Graton’s La nuit du 4 au 5, Guillaume Corbeil’s Cinq visages pour Camille Brunelle, Michel Marc Bouchard’s Tom at the Farm (Tom à la ferme) and Michel Rivard’s L’origine de mes espèces, as well as five Larry Tremblay vehicles (including The Ventriloquist (Le ventriloque) and L’orangeraie), three plays by Fanny Britt (including Bienveillance and Hurlevents) and two by Étienne Lepage (Rouge Gueule and Le ravissement). He has also delved into several contemporary works, such as Martin Crimp’s The Treatment and Anja Hilling’s Tristesse animal noir. Poissant also likes to revisit the classics, reviving iconic plays from revered French masters, such as Victor Hugo, Marivaux, Musset and Molière, and from the likes of Brecht, Calderon de La Barca, Knut Hamsun, Pirandello, Michel Tremblay, Tennessee Williams and Frank Wedekind. He also writes and directs his own material, including Passer la nuit, Si tu meurs je te tue, Les enfants d’Irène and the Kafka-inspired La metamorphose, to name but a few.
Metteur en scène, auteur et comédien, Claude Poissant est directeur artistique du Théâtre Denise-Pelletier depuis le printemps 2014. Auparavant, il assurait la codirection artistique avec Patrice Dubois depuis 2006 du Théâtre PÀP qu’il a cofondé 25 ans auparavant. Il a signé la mise en scène de très nombreuses créations de textes québécois, dont celles de Geneviève Billette, Louise Bombardier, Jasmine Dubé, Hélène Pedneault, Jonathan Harnois, Louis-Dominique Lavigne, François Létourneau, David Paquet, sans omettre La nuit du 4 au 5 de Rachel Graton, Cinq visages pour Camille Brunelle de Guillaume Corbeil, Tom à la ferme de Michel Marc Bouchard, L’origine de mes espèces de Michel Rivard, cinq œuvres de Larry Tremblay (dont Le ventriloque et L’orangeraie), trois pièces de Fanny Britt (dont Bienveillance et Hurlevents) et deux d’Étienne Lepage (Rouge Gueule et Le ravissement). Il a mis en scène de nombreux textes contemporains, dont Le traitement de Martin Crimp et Tristesse animal noir de Anja Hilling. Il a de plus relu le répertoire, français entre autres, en mettant en scène Victor Hugo, Marivaux, Musset, Molière, mais aussi Brecht, Calderon de La Barca, Knut Hamsun, Pirandello, Michel Tremblay, Tennessee Williams et Frank Wedekind. Parmi les textes qu’il a écrit et mis en scène, citons Passer la nuit, Si tu meurs je te tue, Les enfants d’Irène et La métamorphose d’après Kafka.
Médias du CNA avec Claude Poissant
Collectif 2023
-
Interprète Élodie BéginInterprète Élodie Bégin
Élodie Bégin knew from an early age that her future lay in theatre. She began her acting career as a member of semi-professional theatre troupes, where she acquired some experience in front of an audience before she was cast in Amsterdam, a musical that was presented at the Gesù, Théâtre des Grands Chênes and Théâtre du Nouveau Monde, and toured from 2017 to 2019. Then came the experience of La Voix, where she made it to the quarter-finals, but her passion for the theatre was so great that she decided to maximize her chances by seeking professional training. Élodie was selected to study at the Conservatoire d’art dramatique de Montréal, graduating in 2021. Since then, the projects have come thick and fast: besides her part in L’ombre by Collectif 2023, she has a small recurring role in the TV series Stat, as well as the wonderful role of Constable Morgane Harel in the series À cœur battant. On stage, she appeared in the play Le placard, presented in Rougemont and Sainte-Agathe-des-Monts in summer 2023.
Élodie Bégin a su dès un très jeune âge que son avenir se trouverait sur une scène. Elle a commencé sa carrière en faisant partie de troupes de théâtre semi-professionnelles, ce qui lui a permis d’acquérir une certaine expérience devant public avant de faire partie de la distribution d’Amsterdam, théâtre musical qui sera joué au Gesù, au Théâtre des Grands Chênes, au Théâtre du Nouveau Monde, et en tournée de 2017 à 2019. Vint ensuite l’expérience de La Voix où elle s’est rendue en quart de finale, mais sa passion pour le théâtre étant grande, elle a décidé de mettre toutes les chances de son côté en allant chercher une formation professionnelle. Élodie a donc été choisie au Conservatoire d’art dramatique de Montréal et en est sortie en 2021. Depuis, les projets se sont enchaînés : en plus de L’ombre du Collectif 2023, mentionnons son petit rôle récurrent dans la série Stat ainsi que celui, très beau, de la constable Morgane Harel dans la série À cœur battant ; au théâtre, elle est de la distribution de la pièce Le placard présentée à Rougemont et à Sainte-Agathe-des-Monts à l’été 2023.
Médias du CNA avec Élodie Bégin
-
Interprète Samuel BoulianneInterprète Samuel Boulianne
Samuel Boulianne completed his acting training at Collège Lionel-Groulx’s École de théâtre professionnel in 2022. He then participated in Indiscrétions publiques, a community theatre production put on by Théâtre du Ricochet, before being invited by the NAC and Marie Brassard to join the L’ombre creative team. In addition to performing, he has tried his hand at playwriting and directing. He is also a founding member of Théâtre de Toutefois, a company established in response to the need to come together and understand each other. Passionate, sincere and energetic, Samuel is a multidisciplinary creator who dives headfirst into the artistic world to make his mark, but above all to serve the Quebec culture of tomorrow.
Samuel Boulianne a terminé sa formation en interprétation à l’École de théâtre professionnel du Collège Lionel-Groulx en 2022. Il a par la suite pris part aux Indiscrétions publiques, un spectacle de théâtre citoyen chapeauté par le Théâtre du Ricochet avant d’être appelé par le CNA et Marie Brassard pour agir comme créateur dans L’ombre. En plus du métier d’interprète, il a exploré les rôles d’auteur dramatique et de metteur en scène. Il est aussi membre fondateur de la compagnie du Théâtre de Toutefois qui répond au besoin de se rassembler et de se comprendre. Passionné, sincère et énergique, Samuel est un créateur multidisciplinaire qui saute dans l’univers artistique à pieds joints pour y faire sa place, mais avant tout pour y être au service de la culture québécoise de demain.
Médias du CNA avec Samuel Boulianne
-
Interprète Marion DaigleInterprète Marion Daigle
Before completing a bachelor’s degree in performance at UQAM’s École supérieure de théâtre, and as part of a final year at McGill in feminist and Indigenous studies, Marion Daigle began investigating the notions of empathy among audiences and performers, the limits of the concept of embodiment in theatre, and the development of utopias/the utopian through the performing arts. Marion is particularly attracted by the utopian and transformative potential of things that stand out from the everyday, the magical, the strange and the extraordinary: escaping from the here and now the better to analyze, appreciate and inhabit it. A love of stage musicals is part of the altered reality that has infused this artist’s daily life with magic, courage and joy. Marion started performing in high school musicals, then took a year of singing lessons before completing a two-year course with the Canadian Musical Theatre Writers Collective. This theatrical form was also Marion’s gateway to the world of puppetry. How could anyone resist Jim Henson’s cheeky and distinctive characters in The Muppet Movie and its sequels? At UQAM, Marion seized the opportunity to take an introductory puppetry course, and after graduating, took courses with Théâtre de la Dame de Cœur and the Association québécoise des marionnettistes. Marion intends to continue developing skills in acting, voice and movement, as well as an artistic practice that incorporates encountered experiences, questions and interests.
Avant son baccalauréat en interprétation de l’École supérieure de théâtre de l’UQAM, et dans le cadre de sa dernière année à McGill en études féministes et autochtones, Marion Daigle a commencé à se pencher sur les questions de l’empathie chez les publics et les interprètes, et des limites de la notion de l’incarnation au théâtre, ainsi que l’élaboration d’utopies/de l’utopique par le biais des arts vivants. Pour Marion, c’est particulièrement le potentiel utopique et transformateur de ce qui sort du quotidien, de ce qu’il y a de magique, d’étrange, d’extraordinaire, qui l’atteint : s’extirper du ici-présent pour mieux le critiquer, l’apprécier, l’habiter. Son amour de la comédie musicale s’inscrit dans ce mode de réalité altérée qui a su apporter de la magie, du courage et de la joie dans son quotidien. Participant d’abord dans les comédies musicales de son école secondaire en tant qu’interprète, Marion a ensuite suivi un an de cours de chant avant de compléter une formation de deux ans auprès du Canadian Musical Theatre Writers Collective. Ce genre théâtral a aussi été, pour Marion, une porte d’entrée dans l’univers de la marionnette. Comment résister aux personnages insolents et résolument eux-mêmes de Jim Henson dans The Muppet Movie et aux suivants ? À l’UQAM, Marion a saisi l’occasion de prendre un cours d’introduction à la marionnette, et à sa sortie de l’école a suivi des formations avec le Théâtre de la Dame de Cœur et avec l’Association québécoise des marionnettistes. Pour la suite des choses, Marion entend continuer de se développer en jeu, en voix et en mouvement, et de chercher à combiner son bagage, ses questionnements et ses intérêts au sein de sa pratique artistique.
Médias du CNA avec Marion Daigle
-
Interprète Ahlam GholamiInterprète Ahlam Gholami
A 2022 graduate of the acting program at UQAM’s École supérieure de théâtre, creator Ahlam Gholami made her debut in Sin La Habana (2020), a feature film by Kaveh Nabatian in which she played Shireen, the younger sister of Nassim, a young Iranian-Canadian woman fleeing an oppressive past. The film won the Prix de la diffusion Québecor at the Festival du nouveau cinéma. To celebrate the end of her university studies, Ahlam attended UQAM’s Summer School in Prague, where she discovered Czech culture. Her love of travel also took her to Berlin, Rome and Crete. On her return, she worked as an associate artist at Teesri Duniya Theatre, where she created My Woman, a collage of poems written by Iranian women through the ages. Passionate about children’s theatre, she gives workshops for children ages 5 to 12, introducing them to collective creation. As a performer, she played Nahla in Magpie, a play for teenagers written by Laurie Léveillé and directed by Claude Poissant, as part of a reading event at the Maison Théâtre.
Diplômée de l’École supérieure de théâtre de l’UQAM en interprétation en 2022, Ahlam Gholami est une créatrice qui a fait ses débuts dans Sin La Habana (2020), un long-métrage de Kaveh Nabatian dans lequel elle incarnait Shireen, la petite sœur de Nassim, jeune femme irano-canadienne fuyant un passé oppressant. Ce film a remporté le Prix de la diffusion Québecor dans le cadre du Festival du nouveau cinéma. Pour célébrer la fin de son parcours universitaire, Ahlam a participé à École d’été de l’UQAM à Prague où elle a découvert la culture tchèque. Son amour pour les voyages l’a également amenée à visiter Berlin, Rome et la Crète. À son retour, elle a travaillé en tant qu’artiste associée au Teesri Duniya Theatre où elle a créé My Woman, un collage de poèmes écrits par des femmes iraniennes à travers le temps. Passionnée par le théâtre pour enfants, elle donne des ateliers à des petit·e·s de 5 à 12 ans où elle les initie à la création collective. Comme interprète, elle a incarné le rôle de Nahla dans Magpie, une pièce pour adolescent·e·s écrite par Laurie Léveillé et mise en scène par Claude Poissant, dans le cadre d’un événement-lecture à la Maison Théâtre.
Médias du CNA avec Ahlam Gholami
-
Interprète Stella LemaineInterprète Stella Lemaine
A young Quebec artist of Haitian descent, Stella Lemaine is a versatile performer. Involved in theatre since childhood, she is also interested in singing, writing and, more recently, directing. In 2019, she directed her first short documentary, Prendre sa lumière, which was presented at Montréal’s Black Film Festival in Montréal (as well as in Toronto and Halifax) as part of the “Being Black in Montreal” program. A recent graduate (2022) of the acting program at UQAM’s École supérieure de théâtre, she is always excited to share her passion and perspective with the world.
Jeune artiste québécoise d’origine haïtienne, Stella Lemaine est une interprète versatile. Investie dans la pratique théâtrale depuis son enfance, elle s’intéresse aussi au chant, à l’écriture et, plus récemment, à la réalisation. Elle a signé, en 2019, son premier court métrage documentaire, Prendre sa lumière, qui a été présenté au Black Film Festival à Montréal (de même qu’à Toronto et à Halifax) dans le cadre du programme Être noir.e à Montréal. Nouvellement finissante de l’École supérieure de théâtre de l’UQAM en interprétation (2022), elle est toujours très enthousiaste de partager sa passion et sa sensibilité avec le monde.
Médias du CNA avec Stella Lemaine
-
Interprète Cassandre LoiselleInterprète Cassandre Loiselle
Born in Montréal’s Côte-des-Neiges district in 1998, Cassandra Loiselle has been immersed in culture and the performing arts since childhood. After completing her acting training in 2022 at UQAM’s École supérieure de théâtre, she co-directed the performative solo Née at Théâtre Aux Écuries’ Vous Êtes Ici event, then at the winter edition (2023) of the Passerelle 840 dance festival, an experience that sparked her strong interest in making the most of every artist’s strengths and talents. Fascinated by the expressiveness of the body, Cassandre wants to perfect her physical technique while collaborating on hybrid artistic projects that enlist movement as a vector of incandescence. Alternating between the visual arts, street dance and theatre, her interests sustain her daily sense of wonder. Cassandre is an amalgam of her experiences, which allows her to be multiple in performance.
Cassandre Loiselle a récemment complété sa formation en interprétation à l’École supérieure de théâtre de l’UQAM (2022). Née en 1998 dans le quartier Côte-des-Neiges de Montréal, elle baigne dans le domaine de la culture et des arts vivants depuis l’enfance. À sa sortie de l’école, elle a co-mis en scène le solo performatif Née dans le cadre de l’événement Vous Êtes Ici du Théâtre Aux Écuries, puis à l’édition d’hiver (2023) du festival de danse Passerelle 840. Ce fut l’occasion pour elle de développer un fort engouement pour la mise à profit des forces et des talents de chacun·e. Fascinée par l’expressivité du corps, Cassandre souhaite parfaire sa technique physique tout en collaborant à des projets artistiques hybrides où le mouvement serait vecteur d’incandescence. Oscillant entre les arts visuels, le street dance et le théâtre, ses centres d’intérêts contribuent à alimenter son émerveillement au quotidien. Cassandre est l’amalgame de ses rencontres, ce qui lui permet d’être multiple quand elle performe.
Médias du CNA avec Cassandre Loiselle
-
Interprète Charles-Olivier MaltaisInterprète Charles-Olivier Maltais
Charles-Olivier Maltais is an inquisitive, spirited and generous actor who loves to act and share that love with others. His unique career path led him to perfect his craft and, in 2022, complete his studies at Collège Lionel-Groulx’s École de théâtre professionnel. His ability to relate easily to others led him to team up with former classmates to produce an extraordinary immersive show based on Duncan Macmillan’s Des arbres (Lungs). While still at college, he worked on a number of short films with film graduates from Concordia University. He also helped develop and create Zone grise, a play about sexual consent among young people. A writer with an authentic style, Charles-Olivier also has directing experience, having staged his work at Théâtre Lionel-Groulx. As well, in December 2022, with the Vendredi 16 theatre company, he toured a number of schools in underprivileged Montréal neighbourhoods to promote reading through puppetry.
Charles-Olivier Maltais est un acteur curieux, vif et généreux qui aime jouer et transmettre cet amour. Son parcours unique l’a amené à se perfectionner et à compléter, en 2022, ses études à l’École de théâtre professionnel du Collège Lionel-Groulx. Sa capacité à entrer facilement en relation avec les autres lui a permis de s’allier à d’ancien·ne·s collègues de classe pour produire un spectacle immersif hors-norme autour de l’œuvre Des arbres de Duncan Macmillan. Parallèlement à sa formation, il a collaboré à différents courts métrages avec des finissant·e·s en cinéma de l’Université Concordia. Il a aussi participé au développement et à la création de la pièce Zone grise, texte sur le consentent sexuel chez les jeunes. Auteur à la plume authentique, Charles-Olivier cumule également de l’expérience en mise en scène, où son travail a pris vie sur les planches du Théâtre Lionel-Groulx. De plus, en décembre 2022 il a tourné dans plusieurs écoles défavorisées de Montréal afin de faire la promotion de la lecture grâce à la marionnette avec la compagnie de théâtre Vendredi 16.
Médias du CNA avec Charles-Olivier Maltais
-
Interprète David NoëlInterprète David Noël
David Noël is a red-haired actor–singer–translator fascinated by the effect art can have on people’s lives. At the age of 15, David died 89 times—specifically, in the role of Gavroche in Les Misérables at the Capitole de Québec. This first professional experience launched his acting career both on stage (in Peter Pan, Sweeney Todd and Private Lives) and in front of the camera (in 30 vies, Toi et moi, 19-2 and O’). In 2018, David decided to put his career on hold to refine his acting skills at the National Theatre School of Canada. While there, he was influenced by the ultra-inspiring Sylvie Moreau, Diane Pavlovic, Marie-Christine Lê-Huu and Gabrielle Lessard, as well as by all the movement courses and exchanges between programs and sections. He also received the Ada Slaight Prize, awarded annually to a graduating student who demonstrates leadership and empathy while working with colleagues in both official languages. It’s obvious: human relations are David’s thing. Since graduating from NTS, he has appeared in the film Le sang du pélican, directed by Denis Boivin, and on stage at the Segal Centre in the plays Pool No Water and Dracula: A Comedy of Terror. Fluently bilingual, David is eager to work in both English and French on projects where collaboration, connection and authenticity are at the forefront.
David Noël est un comédien-chanteur-traducteur roux fasciné par l’effet que l’art peut avoir sur la vie de l’autre. À l’âge de 15 ans, David est mort 89 fois, plus précisément dans le rôle de Gavroche des Misérables, spectacle présenté au Capitole de Québec. Cette première expérience professionnelle l’a mené à un début de carrière autant sur les planches dans Peter Pan, Sweeney Todd et Private Lives, que devant la caméra dans 30 vies, Toi et moi, 19-2 et O’. En 2018, David a décidé de mettre en pause sa carrière déjà entamée pour perfectionner son jeu à l’École nationale de théâtre du Canada. Durant son parcours, il a été marqué par les ultra-inspirantes Sylvie Moreau, Diane Pavlovic, Marie-Christine Lê-Huu, Gabrielle Lessard, de même que par tous les cours de mouvement et les rencontres entre programmes et sections. Il a notamment été récipiendaire du prix Ada Slaight accordé à un·e finissant·e en reconnaissance de sa contribution au rapprochement et à la collaboration entre les francophones et les anglophones de l’institution. C’est une évidence : les relations humaines le font royalement tripper. Depuis sa sortie de l’ÉNT, on a pu voir le voir, entre autres, dans le film Le sang du pélican, réalisé par Denis Boivin, et sur la scène du Centre Segal dans les pièces Pool No Water et Dracula : A Comedy of Terror. Parfaitement bilingue, David souhaite travailler autant en français qu’en anglais dans des projets où la collaboration, la connexion et l’authenticité sont mises à l’avant-plan.
Médias du CNA avec David Noël
-
Interprète Kevin PereiraInterprète Kevin Pereira
An artist of Québécois and Portuguese heritage, Kevin Pereira discovered the performing arts at the age of seven with Les Petits Chanteurs de Granby. During his eight years with that ensemble, he sang in several major concerts and toured the Czech Republic, Austria and Germany. After completing a college diploma in theatrical exploration, he decided to move into the visual arts to investigate other forms of expression. However, the acting bug won out, and he enrolled in the acting program at UQAM’s École supérieure de théâtre, from which he graduated. At the end of his training, he flew to the Czech Republic to attend UQAM’s Summer School in Prague in film creation. Since leaving university, he has been keen to reconnect with the three arts that shaped his identity, rediscover his Portuguese roots, and continue to nurture his artistic practice through creation.
Kevin Pereira est un artiste d’origines québécoise et portugaise. À l’âge de sept ans, il a découvert les arts de la scène avec Les Petits Chanteurs de Granby. Pendant ses huit années de chant choral, il a participé à de nombreux concerts importants ainsi qu’à une tournée en République tchèque, en Autriche et en Allemagne. Après un DEC en exploration théâtrale, il a décidé d’investir les arts visuels afin d’explorer d’autres formes d’expression. Son désir de jouer reprenant rapidement le dessus, il s’est donc inscrit en interprétation à l’École supérieure de théâtre de l’UQAM d’où il est maintenant diplômé. À la fin de sa formation, il s’est envolé pour la République tchèque afin de participer à l’École d’été de l’UQAM à Prague en création cinématographique. Depuis sa sortie de l’université, il souhaite renouer avec les trois arts qui ont forgé son identité, redécouvrir ses racines portugaises et continuer à alimenter sa pratique artistique à travers la création.
Médias du CNA avec Kevin Pereira
-
Mise en scène Marie Brassard
Marie Brassard is an actress, director and author. In 2001, after working in close collaboration with Robert Lepage for 15 years in the theater and in films, she created her first solo show, Jimmy, as part of the Festival TransAmériques (FTA). The success of this work prompted her to start her own production company, Infrarouge and to begin a solo career. Since then, in collaboration with guest artists from different disciplines and origins, she has created surreal theatre with virtuoso acting skills and innovative video, light and sound installations.
In conjunction with her interdisciplinary stage work, over the years she has established an eclectic repertoire featuring pieces with shifting and overlapping time frames and multiple levels of storytelling. The shows produced by her company Infrarouge are often the fruit of scintillating dialogue with the composer Alexander MacSween, whose electronic music and atmospheres are an integral part of her stage vocabulary.
Her more recent directing work include Éclipse (2020) based on the work of women poets from the Beat generation, La vie utile by Evelyne de la Chenelière (2018) and La fureur de ce que je pense (2013) inspired by Nelly Arcan’s work.
The shows of Marie Brassard presented at the NAC: March 2022: Violence May 2017: La fureur de ce que je pense December 2010: Moi qui me parle à moi-même dans le futur April 2009: L’invisible December 2006: Peepshow November 2003: La noirceur December 2002: Jimmy, créature de rêve
Marie Brassard est autrice, metteure en scène et actrice. En 2001, après avoir travaillé en étroite collaboration avec Robert Lepage pendant plus de quinze ans au théâtre et au cinéma, elle créait son premier spectacle solo, Jimmy, créature de rêve, dans le cadre du Festival TransAmériques (FTA). L’immense succès remporté par cette œuvre l’incita à fonder sa propre compagnie de production, Infrarouge, dont elle assume la direction artistique, et à amorcer une carrière solo. Depuis, travaillant en collaboration avec des musiciens et artistes visuels, elle crée des spectacles aux atmosphères surréelles, où la vidéo, la lumière et le son occupent une place royale.
En écho à son travail scénique interdisciplinaire, Marie Brassard a érigé au fil des ans une dramaturgie éclatée, où se chevauchent différents niveaux de narration et temporalités. Les spectacles produits par sa compagnie Infrarouge sont souvent le fruit d’un brillant dialogue avec le compositeur Alexander MacSween, dont les ambiances et musiques électroniques sont parties prenantes de son langage scénique.
Parmi les récentes mises en scène de Marie Brassard, mentionnons Éclipse (2020), d’après des écrits de femmes poètes de la Beat generation, La vie utile, d’Evelyne de la Chenelière (2018), et La fureur de ce que je pense, d’après l’œuvre de Nelly Arcan (2013).
Les créations de Marie Brassard présentées au CNA : Mars 2022 : Violence Mai 2017 : La fureur de ce que je pense Décembre 2010 : Moi qui me parle à moi-même dans le futur Avril 2009 : L’invisible Décembre 2006 : Peepshow Novembre 2003 : La noirceur Décembre 2002 : Jimmy, créature de rêve
Médias du CNA avec Marie Brassard
Sous la direction de Marie Brassard pour la saison 2022-2023
Pour la saison 2022-2023, la mise en scène du spectacle a été confiée à la grande Marie Brassard. Créatrice d’exception et d’expérience, elle bouscule les codes théâtraux, tant par les œuvres aux atmosphères surréelles de sa compagnie Infrarouge que par les écrins visuels et sonores qu’elle compose à l’invitation d’autres artistes. Au Théâtre français, elle a présenté Jimmy, créature de rêve (2002), La noirceur (2003), Peepshow (2006), L’invisible (2009), Moi qui me parle à moi-même dans le futur (2010), La fureur de ce que je pense (2017) et, tout récemment, Violence.
La création que Marie Brassard signera avec le premier collectif s’intitule L’ombre et sera présentée au CNA du 28 au 30 septembre 2023.
« Lorsque j’initie une nouvelle création, je suis animée par le désir de provoquer une rencontre, une expérience humaine, propice aux échanges intellectuels et sensibles. Je souhaite développer avec ceux et celles qui m’accompagnent, des œuvres qui prennent leur source dans le meilleur et le plus intime de chacun d’entre nous. »
-
Mise en scène Marie BrassardMise en scène Marie Brassard
Marie Brassard is an actress, director and author. In 2001, after working in close collaboration with Robert Lepage for 15 years in the theater and in films, she created her first solo show, Jimmy, as part of the Festival TransAmériques (FTA). The success of this work prompted her to start her own production company, Infrarouge and to begin a solo career. Since then, in collaboration with guest artists from different disciplines and origins, she has created surreal theatre with virtuoso acting skills and innovative video, light and sound installations.
In conjunction with her interdisciplinary stage work, over the years she has established an eclectic repertoire featuring pieces with shifting and overlapping time frames and multiple levels of storytelling. The shows produced by her company Infrarouge are often the fruit of scintillating dialogue with the composer Alexander MacSween, whose electronic music and atmospheres are an integral part of her stage vocabulary.
Her more recent directing work include Éclipse (2020) based on the work of women poets from the Beat generation, La vie utile by Evelyne de la Chenelière (2018) and La fureur de ce que je pense (2013) inspired by Nelly Arcan’s work.
The shows of Marie Brassard presented at the NAC: March 2022: Violence May 2017: La fureur de ce que je pense December 2010: Moi qui me parle à moi-même dans le futur April 2009: L’invisible December 2006: Peepshow November 2003: La noirceur December 2002: Jimmy, créature de rêve
Marie Brassard est autrice, metteure en scène et actrice. En 2001, après avoir travaillé en étroite collaboration avec Robert Lepage pendant plus de quinze ans au théâtre et au cinéma, elle créait son premier spectacle solo, Jimmy, créature de rêve, dans le cadre du Festival TransAmériques (FTA). L’immense succès remporté par cette œuvre l’incita à fonder sa propre compagnie de production, Infrarouge, dont elle assume la direction artistique, et à amorcer une carrière solo. Depuis, travaillant en collaboration avec des musiciens et artistes visuels, elle crée des spectacles aux atmosphères surréelles, où la vidéo, la lumière et le son occupent une place royale.
En écho à son travail scénique interdisciplinaire, Marie Brassard a érigé au fil des ans une dramaturgie éclatée, où se chevauchent différents niveaux de narration et temporalités. Les spectacles produits par sa compagnie Infrarouge sont souvent le fruit d’un brillant dialogue avec le compositeur Alexander MacSween, dont les ambiances et musiques électroniques sont parties prenantes de son langage scénique.
Parmi les récentes mises en scène de Marie Brassard, mentionnons Éclipse (2020), d’après des écrits de femmes poètes de la Beat generation, La vie utile, d’Evelyne de la Chenelière (2018), et La fureur de ce que je pense, d’après l’œuvre de Nelly Arcan (2013).
Les créations de Marie Brassard présentées au CNA : Mars 2022 : Violence Mai 2017 : La fureur de ce que je pense Décembre 2010 : Moi qui me parle à moi-même dans le futur Avril 2009 : L’invisible Décembre 2006 : Peepshow Novembre 2003 : La noirceur Décembre 2002 : Jimmy, créature de rêve
Médias du CNA avec Marie Brassard
Marie Brassard et le Centre national des Arts
-
écouter
Baladodiffusion Théâtre français : L’ombre
Julien Morissette s’entretient avec Marie Brassard et les membres du Collectif 2023 au sujet de la création de L’ombre, un… Julien Morissette s’entretient avec Marie Brassard… Julien Morissette s’entretient avec Marie Brassard et les membres du Collectif 2023 au sujet de la création de L’ombre, un projet qui rassemble neuf jeunes interprètes fraîchement sorti·e·s d’écoles de théâtre.
-
vidéo
Portrait(s): Marie Brassard
Une rencontre entre Marie Brassard, Brigitte Haentjens et Mani Soleymanlou. La créatrice y aborde son parcours et ses inspirations, le… Une rencontre entre Marie Brassard, Brigitte Haentjens et… Une rencontre entre Marie Brassard, Brigitte Haentjens et Mani Soleymanlou. La créatrice y aborde son parcours et ses inspirations, le temps d'une entrevue de fond.
-
balado
Baladodiffusion Théâtre français : Violence
Julien Morissette s’entretient avec Marie Brassard autour de sa création Violence en compagnie du musicien et concepteur sonore Alexander… Julien Morissette s’entretient avec Marie Brassard… Julien Morissette s’entretient avec Marie Brassard autour de sa création Violence en compagnie du musicien et concepteur sonore Alexander MacSween.