推销员在中国
« Salesman in China est une FORMIDABLE nouvelle pièce, prête à prendre d’assaut les scènes aux quatre coins du monde » J. Kelly Nestruck, The Globe and Mail
Le Théâtre anglais du CNA présente une production du Festival de Stratford
En 1983, le légendaire dramaturge Arthur Miller entreprend un aventureux périple en Chine, où il unit ses forces à celles de Ying Ruocheng, grand homme de théâtre, et du Théâtre de l’art du peuple de Beijing. Leur ambitieux projet? Monter une version en mandarin de Death of a Salesman (La mort d’un commis voyageur, VF), avec Ying dans le rôle emblématique de Willy Loman et Miller (qui ne parle pas un mot de mandarin) à la mise en scène.
Confrontés à un défi monumental, celui de présenter une pièce profondément enracinée dans le rêve américain à un public chinois communiste, Ying et Miller jonglent avec les obstacles logistiques et personnels, le tout sous le regard du monde entier. Négociant habilement entre visions opposées et pressions externes, ils découvriront si l’art peut rapprocher ces deux extrêmes.
S’inspirant des mémoires d’Arthur Miller et de Ying Ruocheng, les dramaturges Leanna Brodie et Jovanni Sy invitent le public à découvrir, de la salle de répétition à la grande première, cette collaboration improbable entre Orient et Occident, de laquelle est née une rencontre sur scène inédite entre deux nations.
Présenté en anglais et en mandarin avec sous-titres.
Développé avec le soutien du Fonds national de création du Centre national des Arts.
Salesman in China
Par Leanna Brodie et Jovanni Sy
Librement inspiré des mémoires d'Arthur Miller et de Ying Ruocheng
Traduction vers le chinois Fang Zhang
Mise en scène Jovanni Sy
Références littéraires :
Salesman in Beijing
d’Arthur Miller avec les photographies d’Inge Morath
Voices Carry: Behind Bars and Backstage during China's Revolution and Reform
de Ying Ruocheng et Claire Conceison
Death of a Salesman
une pièce d’Arthur Miller, traduction en mandarin de Ying Ruocheng