Laissez-vous inspirer par Daniel et Aliénor! Dans la première étape de La Grande Excursion Orchestrale Canadienne, découvrez les compositions musicales d’Antonio Vivaldi, Jessie Montgomery et Marjan Mozetich.
Avec des interprétations de l’Orchestre symphonique de Toronto, l’Orchestre symphonique de Vancouver et l’Orchestre du CNA, et la présence de la violoncelliste crie, Cris Derksen, et de l’astronaute David St-Jacques. Ne manquez pas cette chance de pénétrer dans l’esprit d’artistes de différentes époques qui ont été inspiré·e·s par la nature.
Dans le guide d’apprentissage du premier épisode, les élèves découvriront comment la nature peut être une source d'inspiration. Apprenez-en davantage sur la musique et les musiciens et musiciennes en vedette dans la vidéo d’accompagnement, et réalisez des activités qui vont de la fabrication de nouveaux instruments de musique à partir de matériaux recyclés, à la création de cartes postales destinées à des personnes qui auraient avantage à savoir ce que pensent les jeunes.
Liens avec le programme scolaire : science, géographie, études sociales, musique et arts visuels
Résultats d’apprentissage attendus :
« J’ai besoin de trouver de puissantes sources de motivation pour mener à bien mon travail et, souvent, pour me rappeler pourquoi et pour qui je me bats. »
Aliénor (Allie) Rougeot is a climate justice activist, and a program manager at Environmental Defence Canada where she advocates for a just transition for workers and communities. She has been a human rights advocate since a very young age, with a focus on climate justice since high school. She co-founded the group Fridays for Future Toronto and has led numerous student climate strikes in that role. She is a public speaker and workshop facilitator, using these opportunities to raise awareness on the urgency of the climate crisis, discuss the solutions that are available to us as a society and empower others to join the fight for climate justice. She has been recognized by The Starfish in the 25 under 25 Environmentalists, and by Corporate Knights in their 30 Under 30 Sustainability Leaders.
Aliénor (Allie) Rougeot est une militante pour la justice climatique et est Responsable de Programmes à Environmental Defence Canada, où elle milite pour une transition juste pour les travailleurs et les communautés. Elle défend les droits humains depuis son plus jeune âge, avec un accent sur la justice climatique depuis le lycée. Elle a cofondé le groupe Fridays for Future Toronto et a dirigé de nombreuses grèves étudiantes pour le climat dans ce rôle. Elle est aussi conférencière et animatrice d'ateliers, via lesquels elle sensibilise à l'urgence de la crise climatique, discute des solutions qui s'offrent à nous en tant que société et donne aux autres les moyens de se joindre à la lutte pour la justice climatique. Elle a été reconnue par The Starfish dans leur classement 25 under 25 Environmentalists et par Corporate Knights dans leurs 30 Under 30 Sustainability Leaders.
ANTONIO VIVALDI Les quatre Saisons: printemps
Dans Les quatre saisons, chacun des quatre mouvements commence par un court poème qui donne le ton à la musique qui suit. Chaque poème décrit une partie différente d’une année complète. Poétique, cette œuvre de Vivaldi invite l’auditoire à découvrir le monde extérieur qui se transforme d’une saison à l’autre, du printemps en passant par l’été et l’automne, jusqu’à l’hiver.
Œuvre interprétée par l’Orchestre symphonique de Toronto.
CRIS DERKSEN New Heya
New Heya de la violoncelliste et compositrice nommée aux Juno, Cris Derksen, est écrit pour violoncelle, voix et appareil électronique. La composition séduit l’auditoire par une nappe de sons luxuriants s’imbriquant les uns dans les autres. En utilisant une combinaison d’instruments et d’électronique, Cris Derksen entrelace magnifiquement des fils de musiques folk et classique avec des traditions musicales autochtones.
Œuvre composée et interprétés par Cris Derksen.
JESSIE MONTGOMERY Starburst
Starburst, de la violoniste et compositrice Jessie Montgomery, est une commande de l’ensemble Sphinx Virtuosi datant de 2012. Sa composition fait directement référence à l’ensemble Sphinx Virtuosi lui-même, que la compositrice qualifie d’« explosion d’étoiles » modifiant la galaxie pour le mieux.
Œuvre interprétée par l’Orchestre du CNA.
MARJAN MOZETICH Postcards from the Sky
Postcards from the Sky est une série de courtes pièces pour orchestre à cordes. Le compositeur Marjan Mozetich invite l’auditoire à saisir de courts moments de cette œuvre remplie d’images du ciel et de la nature, comme des cartes postales d’images et de sons vus d’en haut.
Œuvre interprétée par l’Orchestre symphonique de Vancouver.
Juno-nominated Cris Derksen is an Internationally respected Indigenous Cellist and Composer. In a world where almost everything—people, music, cultures—gets labelled and slotted into simple categories, Cris Derksen represents a challenge. Originally from Northern Alberta, she comes from a line of chiefs from NorthTall Cree Reserve on her father’s side and a line of strong Mennonite homesteaders on her mother’s. Derksen braids the traditional and contemporary, weaving her classical background and Indigenous ancestry with new school electronics to create genre-defying music.
As composer Derksen has a foot in many worlds, 2019 compositions include Maada’ookii Songlines – a Mass Choral piece for 250 singers Commissioned by Luminato Festival. Rebellion—a short symphony commissioned by the Thunder Bay Symphony Orchestra. Iron Peggy – a Theatre piece commissioned by the Vancouver Children’s Festival. A new performance art piece commissioned by the National Art Gallery of Canada, Ikumagiialit. Her 2018 works include the DORA Award for Best Sound Design for Theatre 2018; Kiinalik: these sharp tools, TIFF Premier Biidaaban (the dawn comes) Short Animation Film by Amanda Strong, Ka:hawai Dance Company production of BloodTides, Kamloopa Theatre production, 2018 Banff Centre for the Arts String Quartet Residency White Mans Cattle and Wood Quintet International 5 bucks per head.
As a performer, Derksen performs nationally and internationally solo and with some of Canada’s finest, including Tanya Tagaq, Buffy Sainte Marie, Naomi Klein, and Leanne Simpson, to name a few. Recent destinations include Hong Kong, Australia, Mongolia, Sweden, and a whole lot of Canada—the place Derksen refers to as home.
Finaliste aux prix JUNO, Cris Derksen est une violoncelliste et compositrice autochtone dont le talent brille à l’international. Dans un monde qui se plait à mettre des étiquettes à presque tout – aux gens, à la musique et aux cultures – Cris Derksen fait figure d’électron libre. Dans son arbre généalogique, on retrouve des chefs de la réserve crie de North Tall du côté paternel et de robustes homesteaders mennonites, du côté maternel. Entre traditionnel et contemporaine, cette native du nord de l’Alberta puise dans sa formation classique, ses racines autochtones et l’électronique pour composer une musique radicalement inclassable.
Dans ses compositions, Cris Derksen navigue entre les univers musicaux, elle qui n’aime pas se cantonner dans un seul style. Rien qu’en 2019, elle crée quatre œuvres de commande : Maada’ookii Songlines, une pièce chorale pour 250 interprètes (Festival Luminato), la brève symphonie Rebellion (Orchestre symphonique de Thunder Bay), la pièce de théâtre Iron Peggy (Festival des enfants de Vancouver) et enfin une œuvre-performance, Ikumagiialit (Musée des beaux-arts du Canada). En 2018, elle participe à divers projets, notamment la pièce Kiinalik: these sharp tools (prix Dora pour la meilleure conception sonore au théâtre), le court métrage d’animation Biidaaban (the dawn comes) de Amanda Strong présenté en première au TIFF, la production BloodTides de Kaha:wi Dance Theatre, la pièce Kamloopa, et dans le cadre d’une résidence au Centre des arts de Banff un quatuor à cordes, White Mans Cattle, et l’œuvre 5 bucks per head pour quintette à vent.
Sur scène, Cris Derksen se produit dans le monde entier, en solo, ou en collaboration avec des artistes remarquables comme Tanya Tagaq, Buffy Sainte Marie, Naomi Klein, ou encore Leanne Simpson. Son art l’a conduite à travers le monde, notamment à Hong Kong, en Australie, en Mongolie, en Suède et aux quatre coins du Canada, là où elle se sent chez elle.
Daniel Bartholomew-Poyser is a passionate communicator who brings clarity and meaning to the concert hall, fostering deep connections between audiences and performers. He is concurrently the Principal Youth Conductor and Creative Partner of the National Arts Centre Orchestra, the Principal Education Conductor and Community Ambassador of the Toronto Symphony Orchestra, the Artist in Residence and Community Ambassador of Symphony Nova Scotia, and the Resident Conductor of Engagement and Education of the San Francisco Symphony.
Daniel served as Assistant Conductor of the Kitchener-Waterloo Symphony and Associate Conductor of the Thunder Bay Symphony Orchestra. He has performed with the Vancouver Symphony Orchestra, the Edmonton Symphony Orchestra, the Calgary Philharmonic Orchestra, and was Cover Conductor with the Washington National Opera in 2020.
Daniel hosts the Canadian Broadcasting Corporation's (CBC) nationally broadcast weekly radio show, Centrestage. He was also the subject of an award-winning, full-length CBC documentary called Disruptor Conductor, focussing on his concerts for neurodiverse, prison, African diaspora, and LGBTQ2S+ populations.
Daniel earned his bachelor's degrees in music performance and education from the University of Calgary and his Master of Philosophy in Performance from the Royal Northern College of Music in Manchester, England.
Communicateur passionné, Daniel Bartholomew-Poyser apporte clarté et sens à la salle de concert, tissant des liens profonds entre le public et les interprètes. Il œuvre actuellement comme premier chef des concerts jeunesse et partenaire de création de l'Orchestre du Centre national des Arts, premier chef des concerts éducatifs et ambassadeur communautaire de l’Orchestre symphonique de Toronto, artiste en résidence et ambassadeur communautaire de l’ensemble Symphony Nova Scotia, et chef résident des concerts éducatifs et de rayonnement de l’Orchestre symphonique de San Francisco.
Daniel a œuvré comme chef d’orchestre adjoint de l’Orchestre symphonique de Kitchener-Waterloo et chef d’orchestre associé de l’Orchestre symphonique de Thunder Bay. Il s’est produit avec l’Orchestre symphonique de Vancouver, l’Orchestre symphonique d’Edmonton, l’Orchestre philharmonique de Calgary, et a été chef d’orchestre substitut avec le Washington National Opera en 2020.
Daniel anime l’émission de radio hebdomadaire Centrestage de la Canadian Broadcasting Corporation (CBC), diffusée à l’échelle nationale. Il a également fait l’objet d’un documentaire primé de la CBC intitulé Disruptor Conductor, portant sur ses concerts destinés aux populations neuroatypiques, aux détenus, à la diaspora africaine et aux membres des communautés 2SLGBTQ+.
Détenteur de baccalauréats en Musique (interprétation) et en Éducation de l’Université de Calgary, il a obtenu sa maîtrise en Philosophie (interprétation musicale) du Royal Northern College of Music de Manchester, en Angleterre.
Aliénor (Allie) Rougeot is a climate justice activist, and a program manager at Environmental Defence Canada where she advocates for a just transition for workers and communities. She has been a human rights advocate since a very young age, with a focus on climate justice since high school. She co-founded the group Fridays for Future Toronto and has led numerous student climate strikes in that role. She is a public speaker and workshop facilitator, using these opportunities to raise awareness on the urgency of the climate crisis, discuss the solutions that are available to us as a society and empower others to join the fight for climate justice. She has been recognized by The Starfish in the 25 under 25 Environmentalists, and by Corporate Knights in their 30 Under 30 Sustainability Leaders.
Aliénor (Allie) Rougeot est une militante pour la justice climatique et est Responsable de Programmes à Environmental Defence Canada, où elle milite pour une transition juste pour les travailleurs et les communautés. Elle défend les droits humains depuis son plus jeune âge, avec un accent sur la justice climatique depuis le lycée. Elle a cofondé le groupe Fridays for Future Toronto et a dirigé de nombreuses grèves étudiantes pour le climat dans ce rôle. Elle est aussi conférencière et animatrice d'ateliers, via lesquels elle sensibilise à l'urgence de la crise climatique, discute des solutions qui s'offrent à nous en tant que société et donne aux autres les moyens de se joindre à la lutte pour la justice climatique. Elle a été reconnue par The Starfish dans leur classement 25 under 25 Environmentalists et par Corporate Knights dans leurs 30 Under 30 Sustainability Leaders.
For over a century, the Toronto Symphony Orchestra (TSO) has played a fundamental role in shaping and celebrating Canadian culture. Now in our 101st year, the TSO’s commitment to musical excellence and ability to spark connection remain as strong as ever. With a storied history of acclaimed concerts and recordings, Canadian and international tours, and impactful community partnerships, we are dedicated to engaging and enriching local and national communities through vibrant musical experiences. Music Director Gustavo Gimeno brings an expansive artistic vision, intellectual curiosity, and sense of adventure to programming the 93-musician Orchestra that serves Toronto—one of the world’s most diverse cities. As a group of artists, teachers, and advocates who share the belief that music has the power to heal, inspire, and connect people from all walks of life, we engage audiences young and old through an array of education, community-access, and health-and-wellness initiatives. The 2023–2024 season marks the 50th anniversary of the TSO-affiliated Toronto Symphony Youth Orchestra—a tuition-free training program dedicated to cultivating the next generation of Canadian artists.
Join us for a concert at Roy Thomson Hall, or experience the TSO in your neighbourhood. Visit TSO.CA or Newsroom.TSO.CA.
Depuis plus d’un siècle, l’Orchestre symphonique de Toronto (TSO) joue un rôle fondamental dans l’évolution et la célébration de la culture canadienne. Aujourd’hui dans sa 101e année d’existence, l’ensemble entretient plus que jamais son attachement à l’excellence musicale et sa capacité à tisser des liens. Prenant appui sur une histoire riche de concerts et d’enregistrements acclamés, de tournées canadiennes et internationales, et de partenariats communautaires marquants, le TSO se consacre à la mobilisation et à l’enrichissement des communautés locales et nationales en proposant des expériences musicales dynamiques. Son directeur musical, Gustavo Gimeno, apporte toute l’étendue de sa vision artistique, de sa curiosité intellectuelle et de sa hardiesse à la programmation de cet orchestre de 93 interprètes se produisant à Toronto – l’une des villes les plus diversifiées du monde. En tant que groupe composé d’artistes et de spécialistes de l’enseignement et de la promotion de la musique, partageant la conviction que celle-ci a le pouvoir de guérir, d’inspirer et de rapprocher les gens de tous les horizons, le TSO s’adresse aux publics de tous âges à l’aide d’un éventail d’initiatives en matière d’éducation, d’accès communautaire, de santé et de bien-être. La saison 2023-2024 marque le 50e anniversaire de l’Orchestre symphonique des jeunes de Toronto, affilié au TSO, un programme de formation gratuit visant à cultiver la prochaine génération d’artistes du Canada.
Joignez-vous à l’orchestre pour un concert au Roy Thomson Hall, ou faites l’expérience du TSO près de chez vous. Consultez le site TSO.CA ou Newsroom.TSO.CA (liens en anglais seulement).
Since its debut in 1969, the National Arts Centre (NAC) Orchestra has been praised for the passion and clarity of its performances, its visionary educational programs, and its prominent role in nurturing Canadian creativity. Under the leadership of Music Director Alexander Shelley, the NAC Orchestra reflects the fabric and values of Canada, reaching and representing the diverse communities we live in with daring programming, powerful storytelling, inspiring artistry, and innovative partnerships.
Alexander Shelley began his tenure as Music Director in 2015, following Pinchas Zukerman’s 16 seasons at the helm. Principal Associate Conductor of the Royal Philharmonic Orchestra, and former Chief Conductor of the Nuremberg Symphony Orchestra (2009–2017), he has been in demand around the world, conducting the Rotterdam Philharmonic, DSO Berlin, Leipzig Gewandhaus, and Stockholm Philharmonic, among others, and maintains a regular relationship with the Deutsche Kammerphilharmonie and the German National Youth Orchestra.
Each season, the NAC Orchestra features world-class artists such as the newly appointed Artist-in-Residence James Ehnes, Angela Hewitt, Joshua Bell, Xian Zhang, Gabriela Montero, Stewart Goodyear, Jan Lisiecki, and Principal Guest Conductor John Storgårds. As one of the most accessible, inclusive, and collaborative orchestras in the world, the NAC Orchestra uses music as a universal language to communicate the deepest of human emotions and connect people through shared experiences.
Depuis sa création en 1969, l’Orchestre du Centre national des Arts (CNA) reçoit des éloges pour la passion et la clarté de ses interprétations, pour ses programmes éducatifs novateurs et pour son apport à l’expression de la créativité canadienne. Sous la conduite inspirée du directeur musical Alexander Shelley, l’Orchestre du Centre national des Arts est le reflet de la diversité des paysages, des valeurs et des communautés du Canada, et est reconnu pour sa programmation audacieuse, ses contenus narratifs marquants, son excellence artistique et ses partenariats innovants.
Alexander Shelley a amorcé son mandat à la direction musicale de l’Orchestre du CNA en 2015, succédant à Pinchas Zukerman, qui a été aux commandes de l’ensemble pendant 16 saisons. Premier chef associé du Royal Philharmonic Orchestra, Shelley a été le premier chef de l’Orchestre symphonique de Nuremberg de 2009 à 2017. Demandé partout dans le monde, il a dirigé entre autres la Philharmonie de Rotterdam, DSO Berlin, le Leipzig Gewandhaus et la Philharmonie de Stockholm, et il maintient des liens avec la Deutsche Kammerphilharmonie et l’Orchestre national des jeunes d’Allemagne.
Chaque saison, l’Orchestre du CNA met en vedette des artistes de réputation internationale, tels que notre artiste en résidence James Ehnes, Angela Hewitt, Joshua Bell, Xian Zhang, Gabriela Montero, Stewart Goodyear, Jan Lisiecki et le premier chef invité John Storgårds. L’ensemble se distingue à l’échelle du monde pour son approche accessible, inclusive et collaborative. Par le langage universel de la musique et des expériences musicales communes, il communique des émotions profondes et nous rapproche les uns des autres.
Founded in 1919, the GRAMMY and JUNO–award winning Vancouver Symphony Orchestra presents passionate, high-quality performances of classical, popular, and culturally diverse music, creating meaningful engagement with audiences of all ages and backgrounds. On tour the VSO has performed in the United States, China, Korea, and across Canada.
Led by Music Director Otto Tausk since 2018, the VSO performs more than 150 concerts each year, throughout Vancouver and the province of British Columbia, reaching over 270,000 people annually, and is one of the few orchestras in the world to have its own music school.
Recent guest artists include Yo-Yo Ma, Itzhak Perlman, Joe Hisaishi, Daniil Trifonov, Dawn Upshaw, James Ehnes, Adrianne Pieczonka, Gidon Kremer, Renée Fleming, Yefim Bronfman, Bernadette Peters, Tan Dun, and more.
Fondé en 1919, l’Orchestre symphonique de Vancouver (VSO), lauréat de prix GRAMMY et JUNO, offre des prestations passionnées et de haut calibre de musique classique et issue de diverses cultures, tissant des liens privilégiés avec des publics de tous âges et de tous horizons. Le VSO s’est produit en tournée aux États-Unis, en Chine, en Corée et partout au Canada.
Sous la direction musicale d’Otto Tausk depuis 2018, l’Orchestre présente plus de 150 concerts par année à Vancouver et ailleurs en Colombie-Britannique, et touche un public de 270 000 personnes annuellement. Il est l’un des rares orchestres dans le monde à avoir sa propre école de musique.
Parmi les personnalités invitées du VSO, mentionnons Yo-Yo Ma, Itzhak Perlman, Joe Hisaishi, Daniil Trifonov, Dawn Upshaw, James Ehnes, Adrianne Pieczonka, Gidon Kremer, Renée Fleming, Yefim Bronfman, Bernadette Peters et Tan Dun.
Venice, Italy | 1678-1741
The young ginger-haired Antonio Vivaldi was driven by two things: his music and faith vocation. Growing up as a virtuoso violinist, Vivaldi’s career combined both his love of music and religious values. After going into the priesthood, Vivaldi was appointed musician-in-residence at an orphan school for girls. This job posting led to him writing many violin concertos and string chamber compositions premiered by the girls living at the school. Known for his “bright and cheerful” (Kids Corner, n.d.) compositional style, Vivaldi wrote over 500 virtuosic concertos—mostly for the violin.
Source: Great Canadian Orchestra Field Trip, Episode 2 Learner's Companion
Venise, Italie | 1678-1741
Le jeune rouquin Antonio Vivaldi était motivé par deux choses : sa musique et sa foi. Virtuose du violon, la carrière de Vivaldi s’est développée dans l’amour de la musique et l’attachement à ses valeurs religieuses. Après avoir été ordonné prêtre, Vivaldi a été nommé musicien en résidence dans une école de jeunes filles orphelines. Ce poste l’a amené à écrire de nombreux concertos pour violon et des oeuvres de musique de chambre pour cordes qui ont été créés par les jeunes filles de l’école. Connu pour son style de composition « vif et joyeux » (Kids Music Corner, s. d.), Vivaldi a écrit plus de 500 concertos virtuoses, principalement pour le violon.
Source : Guide d’apprentissage du deuxième épisode de La grande excursion orchestrale canadienne
Jessie Montgomery is an acclaimed composer, violinist, and educator. She is the recipient of the Leonard Bernstein Award from the ASCAP Foundation, the Sphinx Medal of Excellence, and her works are performed frequently around the world by leading musicians and ensembles. Her music interweaves classical music with elements of vernacular music, improvisation, poetry, and social consciousness, making her an acute interpreter of 21st-century American sound and experience. Her profoundly felt works have been described as “turbulent, wildly colorful and exploding with life” (The Washington Post).
Jessie was born and raised in Manhattan’s Lower East Side in the 1980s during a time when the neighborhood was at a major turning point in its history. Artists gravitated to the hotbed of artistic experimentation and community development. Her parents – her father a musician, her mother a theater artist and storyteller – were engaged in the activities of the neighborhood and regularly brought Jessie to rallies, performances, and parties where neighbors, activists, and artists gathered to celebrate and support the movements of the time. It is from this unique experience that Jessie has created a life that merges composing, performance, education, and advocacy.
Since 1999, Jessie has been affiliated with The Sphinx Organization, which supports young African-American and Latinx string players. She currently serves as composer-in-residence for the Sphinx Virtuosi, their Organization’s flagship professional touring ensemble. She was a two-time laureate of the annual Sphinx Competition and was awarded their highest honor, the Sphinx Medal of Excellence. She has received additional grants and awards from the ASCAP Foundation, Chamber Music America, American Composers Orchestra, the Joyce Foundation, and the Sorel Organization.
The New York Philharmonic has selected Jessie as a featured composers for their Project 19, which marks the centennial of the ratification of the 19th Amendment, granting equal voting rights in the United States to women. Other forthcoming works include a nonet inspired by the Great Migration, told from the perspective of Montgomery’s great-grandfather William McCauley and to be performed by Imani Winds and the Catalyst Quartet; a cello concerto for Thomas Mesa jointly commissioned by Carnegie Hall, New World Symphony, and The Sphinx Organization; and a new orchestral work for the National Symphony.
Jessie Montgomery est une compositrice, violoniste et éducatrice primée. Lauréate du prix Leonard-Bernstein de la Fondation ASCAP et de la médaille d’excellence Sphinx, elle a composé des œuvres qui sont fréquemment interprétées par des musiciens et ensembles de premier plan partout dans le monde. Fine interprète de la vie et de l’expérience sonore des Américains au XXIe siècle, elle entremêle dans ses compositions musique classique, musique populaire, improvisation, poésie et conscience sociale. Le Washington Post a qualifié ses œuvres de « turbulentes, merveilleusement colorées et débordantes de vie ».
Montgomery est née et a grandi dans le Lower East Side de Manhattan. Dans les années 1980, ce quartier en pleine effervescence était le foyer par excellence de l’expérimentation artistique et du développement communautaire. Les parents de la compositrice – son père, musicien, et sa mère, conteuse et artiste de théâtre – participaient activement à la vie de leur quartier et emmenaient fréquemment leur fille aux manifestations, spectacles et soirées où se rassemblaient artistes, activistes et membres de la communauté pour faire la fête et appuyer les idées du temps. Forte de cette expérience inusitée, Montgomery s’est créé une existence qui allie composition, prestation, éducation et militantisme.
Montgomery collabore depuis 1999 avec l’organisation Sphinx, qui appuie les jeunes cordistes d’origine afro-américaine et latino-américaine. Elle est actuellement compositrice en résidence auprès de Sphinx Virtuosi, l’ensemble professionnel de tournées principal de l’organisation. Elle a d’ailleurs deux fois remporté le Concours Sphinx annuel et a obtenu sa plus haute distinction, la médaille d’excellence Sphinx. Montgomery a en outre reçu des récompenses de la Fondation ASCAP, de l’organisation Musique de chambre États-Unis, de l’Orchestre des compositeurs américains, de la Fondation Joyce et de l’organisation Sorel, notamment.
Jessie Montgomery a été choisie comme compositrice-vedette pour le Projet 19 du New York Philharmonic, qui soulignera le 100e anniversaire de la ratification du 19e amendement de la Constitution des États-Unis, lequel accorde aux femmes le droit de vote. Parmi ses autres projets en cours, notons un nonette évoquant la grande migration afro-américaine selon le point de vue de l’arrière-grand-père de la compositrice, William McCauley, qui sera interprété par Imani Winds et le quatuor Catalyst; un concerto pour violoncelle écrit pour Thomas Mesa dans le cadre d’une commande conjointe de Carnegie Hall, de l’Orchestre symphonique New World et de l’organisation Sphinx; et une nouvelle œuvre orchestrale pour le National Symphony.
Gorizia, Italy | b. 1948
The Canadian composer, Marjan Mozetich, was born of Slovenian parentage in Gorizia, Italy in 1948 and emigrated to Canada in 1952.
He co-founded and was artistic director (1977-79) of the contemporary ensemble, ARRAYMUSIC. His works were performed by prominent new music ensembles across Canada and abroad, and have received several awards.
Stylistically he has evolved over the years from avant-garde expressionism, to minimalism, to a post-modern romanticism. Throughout, his music has remained accessible while still retaining an artistic individuality and integrity. Paradoxically, since the late 80’s he has achieved an overtly ‘traditional’ and yet distinctively modern voice: a blend of the traditional, popular and the modern which has been enthusiastically received by the musical public. His works have been performed and broadcast throughout Canada and abroad, even on Canadian Airline’s ‘in flight’ music programs.
In 1996 his lush romantic work, The Passion of Angels for 2 harps & orchestra, received its world premier with the Edmonton Symphony, and Postcards from the Sky was premiered by the Thirteen Strings in Ottawa. His violin concerto, Affairs of the Heart, received a standing ovation at the premiere with the Manitoba Chamber Orchestra in 1997. When CBC Radio broadcast the concert performance of Mozetich’s 1997 violin concerto, Affairs of the Heart, the switchboards lit up from coast to coast. There were numerous reports of what those who work in radio sometimes call “the driveway experience”. This is where listeners are so captivated by what they are hearing that they remain in their cars listening to the end even though they've long since arrived home.
Mozetich has been teaching composition since 1991 at Queen’s University in Kingston, Ontario where he resides. One of his most recent commissions was a cello concerto for Amanda Forsyth and the NAC Orchestra.
Gorizia, Italy | né en 1948
Le compositeur canadien Marjan Mozetich est né à Gorizia (Italie) en 1948 de parents d’origine slovène et a émigré au Canada en 1952.
De 1977 à 1979, il a été directeur artistique de l’ensemble de musique actuelle ARRAYMUSIC, qu’il a cofondé. Ses œuvres primées ont été interprétées par les plus grands ensembles de musique nouvelle d’ici et d’ailleurs.
Au fil des ans, le style de Mozetich a évolué, passant de l’expressionnisme d’avant-garde au minimalisme, puis au romantisme postmoderne. Facile d’accès, sa musique se caractérise toujours par l’authenticité et l’individualisme artistique. Depuis les années 1980, elle allie tradition et modernité pour le plus grand plaisir des mélomanes. On a pu entendre les œuvres de Mozetich dans des salles de concert et à la radio au Canada, à l’échelle internationale et même dans les airs dans le cadre des programmes de musique offerts sur les vols d’un transporté aérien canadien.
The Passion of Angels, riche et romantique pièce pour deux harpes et orchestre, a été créé par l’Orchestre symphonique d’Edmonton en 1996; la même année, Thirteen Strings faisait de même à Ottawa avec Postcards from the Sky. À sa création par l’Orchestre de chambre du Manitoba en 1997, le concerto pour violon Affairs of the Heart a été ovationné, et lors de sa diffusion par la radio de la CBC, la société a été inondée d’appels de tous les coins du pays. Plusieurs mélomanes ont rapporté avoir vécu ce que le monde de la radio appelle « l’expérience du stationnement » : les auditeurs sont si captivés par l’émission qu’ils écoutent qu’ils demeurent dans leur véhicule jusqu’à ce que cette dernière se termine, souvent longtemps après avoir atteint leur destination.
Mozetich réside à Kingston (Ont.) et enseigne la composition à l’Université Queen’s depuis 1991. L’Orchestre du CNA et Amanda Forsyth lui ont récemment commandé un concerto pour violoncelle.
Merci à nos partenaires